Saluti – Corso di Portoghese Brasiliano con Carolina, lezione 2
Saluti in portoghese brasiliano: in questa lezione andremo ad analizzare i saluti nella lingua portoghese, i modi di salutare formali e informali
In portoghese brasiliano si saluta in modo informale o in modo formale.
FORMALE
INFORMALE
Olá/Oi
Ciao
Bom dia
Buongiorno
Tudo bem/ tudo bom
Come va?
Boa tarde
Buon pomeriggio
Boa noite
Buonanotte/buona sera
Ricordatevi che in portoghese non esiste differenza tra “sera” e “notte”, quando diventa buio diciamo “Boa noite”.
In portoghese come in italiano, tra amici ci si saluta in modo informale. Se invece abbiamo appena conosciuto qualcuno, o vogliamo mantenere un rapporto distaccato daremo del “lei”, usando un saluto formale.
Ora vediamo i saluti da utilizzare quando ce ne stiamo andando.
FORMALE/INFORMALE
Tchau
Ciao
Até + [amanhã, depois , logo/já]!
A + [domani, dopo, fra poco…]
Até + [piu il giorno della settimana]!
A + [lunedì, martedì…ecc]
In questo caso usiamo indistintamente gli stessi modi di salutare, sia in una situazione informale, che formale.
Attenzione con “tchau”! In portoghese si usa solo per congedarsi e non quando si arriva, come invece accade in italiano.
DIALOGO INFORMALE
PORTOGHESE
ITALIANO
A)Olá , tudo bem?
Ciao come va?
B)Tudo bem e você?
Tutto bene e tu?
A)Tudo bem, obrigado/a.
Tutto bene, grazie.
B)Tenho um ir de pressa, falamos amanhã , tchau!
Sono un po’ di fretta, ci sentiamo domani! Ciao!
A)Não se preocupes, eu também tenho que ir. Até amanhã!
Non ti preoccupare, devo andare anch’io! A domani!
DIALOGO FORMALE
PORTOGHESE
ITALIANO
A)Boa noite sinhora Maria, como está?
Buona sera signora Maria, come sta?
B)Melhor, obrigada doutora. E a senhora como está?
Meglio, grazie dottoressa. E lei come sta?
A)Bem, obrigada. Agora vou para casa porque o meu marido está à minha espera para jantar.
Bene, grazie. Adesso vada a casa perché mio marito mi sta aspettando per cenare.
B)Fico contente que esteja tudo bem. Até à próxima.
In portoghese brasiliano si saluta in modo informale o in modo formale.
Ricordatevi che in portoghese non esiste differenza tra “sera” e “notte”, quando diventa buio diciamo “Boa noite”.
In portoghese come in italiano, tra amici ci si saluta in modo informale. Se invece abbiamo appena conosciuto qualcuno, o vogliamo mantenere un rapporto distaccato daremo del “lei”, usando un saluto formale.
Ora vediamo i saluti da utilizzare quando ce ne stiamo andando.
In questo caso usiamo indistintamente gli stessi modi di salutare, sia in una situazione informale, che formale.
Attenzione con “tchau”! In portoghese si usa solo per congedarsi e non quando si arriva, come invece accade in italiano.
DIALOGO INFORMALE
DIALOGO FORMALE